Le consentement éclairé du patient est le prérequis à toute intervention chirurgicale. Toutefois, il n’existe aucun consensus quant à la quantité, mode, et type d’information qui doit être transmise aux patients avant une opération. Traditionnellement, le patient est informé oralement, mais on estime que la moitié des informations transmises par le médecin est oubliée après six semaines. De plus en plus, des documents écrits sont proposés en complément, mais ils sont souvent incompréhensibles pour le malade. Aussi d’autres approches se révèlent nécessaires. Les modèles de communication favorisant le partenariat offrent le meilleur compromis entre les principes d’autonomie du patient et celui de bienfaisance du soignant et permettent d’accompagner le patient dans sa prise de décision.
Informed consent of the patient is a prerequisite for all surgical intervention. However, there is no consensus as to the quantity, manner and type of information that must be transmitted to the patient before an operation. Traditionally the patient receives information orally, but it is estimated that half of the information given by the physician is forgotten after 6 weeks. More and more complementary written documents have been proposed, but often they are beyond the understanding of the patient. Thus, other approaches are necessary. The models of communication that favor the partnership offer the best compromise between the principles of patient autonomy and that which benefits the treatment, allowing the patient to make the best decision.
Publicité